Conditions générales

Traduction de document

Le prix de base est de 0,10 $ par mot pour les textes simples. Les sujets complexes ou les demandes spéciales peuvent faire l'objet d'une tarification plus élevée.

Internationalisation de site web ou de logiciel

L'internationalisation d'un site Web va au-delà de la simple traduction, car elle nécessite d'adapter l'encodage des textes, de retoucher les graphiques, voire parfois la programmation elle-même. La conversion des unités de mesure, des formats de date ou de papier, des devises, etc., ainsi que l'optimisation pour les moteurs de recherche (SEO), peuvent également se révéler plus délicates.

Je peux vous proposer soit uniquement la traduction des textes du site, soit à la fois la traduction et l'adaptation du code source et des images; dans ce cas je vous fournirai un devis détaillé sur demande.

L'internationalisation de logiciel est assortie de contraintes similaires.

dico

Conditions

La confiance de mes clients est mon outil marketing le plus important. Soyez donc assuré(e) que je n'accepterai jamais d'effectuer une prestation de traduction que je ne serais pas certain de pouvoir assurer en termes de qualité ou de délais.

Tous les prix sont en dollars américains. Veuillez noter que mes services font l'objet d'une facturation minimale de 75 $.

J'accepte les paiements par PayPal (y compris les cartes bancaires), les chèques et les mandats en dollars américains. Les clients situés en dehors des Etats-Unis, du Canada, de l'Union Européenne, de la Suisse, de la Norvège, de l'Islande, de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande ou du Japon sont priés d'effectuer l'intégralité de leur règlement à l'avance.